KAYBOLAN DİLLER
Yıldıray Lise 2008 yılında başlamış Küçük Prens kitapları biriktirmeye. Lise, 'Dini kitaplardan sonra en çok basılan kitaplardan biri. Eskiden sadece Türkçe baskılarını alıyordum şimdi gittiğim zaman diğer dillerden de alıyorum. Türkiye'de 20 kadar Küçük Prens koleksiyoneri var. Fazla kitapları bir takas grubumuz var orada takas ediyoruz. Giderek camia daha da büyüyor. Yeni başlayanlara da elimizde fazla olanları hediye ediyoruz' diyor. Çok farklı dillerde Küçük Prens uyarlamalarıyla karşılaştıklarını söyleyen Lise, bu dillerin de kendisinde bir merak uyandırdığını belirtiyor. Doğayı korumayla ilgili de çalışmaları olan Lise, UNESCO'nun tehdit altında olan dillerle ilgili bir listesinin olduğunu ve o dillerde basılmış Küçük Prens örneklerinin de koleksiyonunda olduğunun altını çiziyor. Lise, bazı dillerin kaybolmaması için de destek veriyor.
OKUYUN ANLARSINIZ
Küçük Prens koleksiyonerlerini birer 'çatlak' olarak değerlendiren Mehmet Sobacı da ciddi bir koleksiyona sahip. 'Galiba bir çocuğu anlamanın en iyi yolu Küçük Prens' diyen Sobacı, kitaplığına ikinci kitabı ne zaman koyduğunu hatırlamıyor. 20 yılı aşkın süredir biriktirdiği koleksiyonunda 127 dil ve lehçede 700'ü aşkın kitap var. Küçük Prens'in neden bu kadar çok sevildiği ve okunduğuna dair cevabı ise oldukça net: okuyun anlarsınız!
Yıldıray Lise'nin Küçük Prens kitap koleksiyonunda Fransa'da en küçük ebatta basılmış bir eser de var.
Hedefimiz bir müze açmak
Küçük Prens kitaplarını toplayan Yıldıray Lise, Türkiye'deki diğer 20 koleksiyonerler bir araya gelerek bir sanal müze açmak gayreti içinde olduklarını söylüyor. İlerleyen zamanlarda ise bunu gerçek bir müzeye dönüştürmek istiyorlar. Koleksiyonunu tek başına biriktirmediğini pek çok arkadaşından destek aldığını belirten Lise, 'Ben işim gereği çok geziyorum gittiğim yerde kitap alırken Mehmet Sobacı'da yoksa onun için de bir tane alıyorum. Küçük Prens koleksiyonerleri olarak bencil değiliz. Bizim koleksiyonlarımız dünyada da değerli ilk 10'dayız bu konuda' diyor.