|

Düş Çınarı'nın hüzünlü şairi

Özcan Ünlü tarafından hazırlanan ve Nurettin Durman'a bir teşekkür göstergesi olan “Bir Düş Yolcusu”, hem okuyucusuna usta şairin dizeleriyle edebi ziyafet sunuyor hem de Durman hakkındaki bilinmeyenler ve merak edilenleri gün yüzüne çıkarıyor

Fatih Kahraman
00:00 - 29/03/2012 Perşembe
Güncelleme: 22:00 - 28/03/2012 Çarşamba
Yeni Şafak
Düş Çınarı'nın hüzünlü şairi
Düş Çınarı'nın hüzünlü şairi

Türk edebiyatının çağdaş şairleri arasında adından çok bahsettiren, şiirlerini hüzünle, acıyla bezeyen Nurettin Durman, şiir serüvenine 1960 ihtilalinin ardından başladı. Bu uzun şairlik maratonunda Türk Edebiyatı, Kardelen, Düş Çınarı gibi onlarca dergide yazıları yayımlandı. Hoşçakal Hüzünbaz Çocuk, Akşam Yedi Suları, Öksüz Çocuklar Galerisi, Kayıp Zaman Atlası gibi kitaplarıyla okura ulaşan ve birçok genç edebiyatçıya da yol gösteren bir ağabey olan Durman için geçtiğimiz günlerde bir armağan kitap hazırlandı. Erguvan Yayınları arasından çıkan “Bir Düş Çınarı Nurettin Durman” adlı kitabı yayına şair Özcan Ünlü hazırladı. Ünlü, kitabı yayına hazırlama gerekçesini 'Dostlukların başka havalara girdiği, edep ve hayanın alıp başını gittiği, dünyanın başka bir hal aldığı gerçeğiyle okuyucularını samimiyetle yüzleştiren şaire anlamlı bir selam göndermek istiyordum nicedir' sözleriyle ifade ediyor. Enerjisini bu düşüncesinden alan Özcan Ünlü, kitabı hazırlama sürecindeki tüm talihsizliklere rağmen, özellikle Adem Turan, Hasip Bingöl, Gülçin Durman ve Mekki Yassıkaya'nın özverili çalışmaları ve katkıları sayesinde enerjisini diri tutmuş ve bu kitabı edebiyat meraklıları ve Nurettin Durman sevenlerle buluşturmuş. Şaire bir teşekkür göstergesi olan “Bir Düş Yolcusu Nurettin Durman” derlemesi, okuyucusuna hem Nurettin Durman şiirleriyle edebi ziyafet sunuyor, hem de şair hakkındaki bilinmeyenler ve merak edilenleri gün yüzüne çıkarıyor.

HÜZNÜ SEVEN ŞAİR

Hani, Divan Edebiyatı'nda bir sevgili anlayışı vardır ya... Aşık her zaman sevgili için ağlar, O'na kavuşmaya çalışır ama kavuşamaz. Çünkü kavuşursa aşk biter, yaşamasının amacı ortadan kalkar. İşte Durman da bir anlamda böyle bir anlayışa sahiptir. O, hüznü sever ve dostlarının tabiriyle 'bir düş yolcusudur.' İşte bu melankolik şiir anlayışının etkisi altına aldığı geniş bir atmosfer oluşturuyor Durman şiirlerini. Bu atmosfere kendini kaptıran Adem Özbay'dan Müştehir Karakaya'ya, Özcan Ünlü'den Arif Dülger'e birçok Durman hayranının şaire yazdıkları şiirleriyle, anı yazılarıyla ve söyleşileriyle oluşturduğu kitap, en basit ifadesiyle bir Durman sözlüğü.

ANAHTAR VE SEMBOLLER

'Şiiri önce yaşamak gerek- yazılması fazlalıktır' der Blaise Cendrars. Şiirin kaynağını yaşadıklarından, duygularından almak gerek. Nurettin Durman işte böyle bir şair. Kaleme aldığı şiirlerinde kendi geçmişinden, hüzünlü yolculuğundan esintiler vardır. Beylerbeyi'nde işlettiği küçük berberinin karşısında duran ihtiyar çınar (Aynı zamanda şairin yayınladığı Düş Çınarı dergisine ilham olan ağaç), Beylerbeyi sahili, Kız Kulesi... Tüm bunlar Nurettin Durman'ın hüznünü canlı tutan ilham kaynakları. İşte kitap, bu ve bunun gibi sembollerle Durman şiirinin kaynaklarına inmeyi ve anlamayı mümkün kılıyor.


Araf, Mehşer ve Mequm

Yazdığı hüzünlü, melankolik şiirleriyle tanıdığımız Nurettin Durman'ın 'Işık Oyunları' isimli kitabı da Hasip Bingöl tarafından şairin anadili Zazaca'ya çevrilerek 'Tijbazi' ismiyle Erguvan Yayınevi'nden çıktı. Şiirlerin “Araf, Mehşer ve Mequm” isimleri altında üç kısımda toplandığı 'Tijbazi', okuyucusunu bir anlamda manevi bir yolculuğa çıkarıyor ve bu yolculukta şiir zevkini arttırmak için her şiirin karşı sayfasına, Bingöl tarafından Zazaca'ya çevrilmiş versiyonları alınmış. “Ma dest ra çita yenu ini imtihone tuwu/ Ez şaş biyo mendo binati ra serri viyerti ra' beytinin hemen karşısında yer alan “Bu senin sınavın dedi ne gelir elden/ Sustum kaldım yıllar geçti aradan” beytinin verilmiş olması ve bu formatta verilmiş olan onlarca şiir, edebiyat meraklılarına, aynı acıyı ve duyumsamayı farklı bir anlayışla ve aynı derinlikle sunuyor.



12 yıl önce