AYDINLIK TÜRKİYE'NİN HABERCİSİ
Bugünkü Yeni Şafak
K Ü L T Ü R
Basından Akisler…

  • OSMAN AKKUŞAK
    Mehmet Barlas dostumuz,17 Aralık 2004 günkü köşesinde,katıldığı bir panelden bahsederek "Pneli vakıf başkanı Şaban Tören yönetti. Beykoz Belediye Başkanı Muharrem Ergül, Rıdvan Budak ve bu satırların yazarı konuşmacılardı."diyor..

    Fakat,"…ve bu satırların yazarı konuşmacıydılar" dese daha titiz bir dil zevkini belirtmiş olurdu..her gün acele ile yazı yazılırsa,böyle bir dikkat ve titizlik her kalemin karı olamaz...bu kadar titizliğin gerekip gerekmediği,detayların bu kadar önemli olup olmadığı konusunda bazı kalem erbabı tereddüt etse de Türkçe 'nin güzelliğinin bu türlü inceliklerde tezahür ettiğine elbette ki,şüphe yoktur…Bu vesileyle sayın Barlas 'ın bir sözünü hatırladım:Yeni Şafak 'ta yazdığı günlerde,yazı işleri kapısında karşılaştık..tokalaştık ve bir an aramızda "nasılsınız" lafzı teati edildi..konuşurken ben başımı yukarı kaldırmak zorunda kalıyorum..apansız ağzımdan çıktı:"- Mehmet Bey,dedim,siz bu kadar uzun muydunuz?" hiç istifini bozmadı:"- Hayır,dedi,böyle değildim, son 15 günde bu hale geldim"

    Nüktedanlık mı,hiciv mi,yoksa benim münasebetsizliğime yerinde bir mukabele mi hâlâ anlamış değilim..Bernard Shaw,Mark Twain gibi meşhurların ağzından dökülen cinsten bir nükte ağırlığı var; eğer onlardan kopma bir söz değilse!...

    Yine Hadi Uluengin

    Hadi Uluengin 'i, Avrupa Parlementosu tuvaletinde,bir defitabiî esnasında sigara içerken alarm zillerinin çalması üzerine,o vaziyette derdest etmişler..8 Aralık 2004 tarihli yazsından öğreniyoruz..Hazret,koskoca AB Parlementosunda sigara içecek bir yer olmayışına fena içerlemiş,AB 'yi tehdit ediyor ve:"..eğer yasakçı zihniyete kısa süre içinde son vermez ve Avrupa Parlementosunda cigara için yer ayırmazsanız külahları değişeceğiz,ilk fırsatta ulusalcılara ilhak edip AB 'ye hayır kampanyasına katılacağım" diyor..ve maalesef yanlış diyor..doğrusu (ilhak edip) değil,(iltihak edip) olacak..Uluengin yazarken dikkatli olmalı çünki kendisi eski yeni demeden geniş vokabülerli bir dil taraftarıdır ve doğru hareket etmektedir..herkese örnek olmalı!...

    Gürşen Kafkas ne diyor!

    Gürşen Kafkas,Ahmet Haşim 'in eserlerinin güncelleştirilmesini öneriyor.. Sayın Kafkas; Hüseyin Rahmiler,Halide Edipler,Halit Ziyalar ve Hüseyin Cahitler gibi Ahmet Haşimi de mi katledelim istiyorsunuz? (10 Aralık 2004 Cumhuriyet)..hele Ahmet Haşim gibi nesirle yüksek seviyede şiir yazan bir san'atkârın diline ve kelimelerine dokunmaya kalkmak edebi bir cinayetten de öte fiilî bir cinayet teşkil etmez mi? Sayın Kafkas gibi bir Türkçecinin bu ihtimali düşünmemesine doğrusu şaşmak gerekir.

    Ayşe Arman!...

    8 Aralık 2004 tarihli Hürriyet 'te Ayşe Arman,"fakat bir ara sinir yaptı bana..gözümden kaçmadı değil yani…" diyor..

    "Gözümden kaçmadı değil yani" olmaz; çünkü kaçmadı da olumsuz, değil de olumsuz.. gözden kaçmama olayının ifadesi "gözümden kaçmadı yani" şeklinde tertibedilmelidir.

    Ayşe Arman türkçeyi fevkalade güzel kullanan bir kalemdir.. boş bulunup böyle yanlışlara düşmemelidir.. benim Ayşe Arman' a tavsiyem; hikaye, roman, tiyatro vadilerinde eser yazmasıdır. Bir de; müfrit argo ve hezeliyattan, açık saçık tasvirlerden kaçınması gerekiyor!..



  • 23 Aralık 2004
    Perşembe
     
    Künye
    Temsilcilikler
    Abone Formu
    Mesaj Formu
    Ana Sayfa | Gündem | Politika | Ekonomi | Dünya
    Kültür | Spor | Yazarlar | Televizyon | Hayat | Arşiv
    Bilişim
    | Dizi | Çocuk

    Bu sitede yayınlanan tüm materyalin HER HAKKI MAHFUZDUR. Kaynak gösterilmeden çoğaltılamaz.
    © ALL RIGHTS RESERVED